德國文化:一次看懂復活節

德國文化:一次看懂復活節


在德國,聖誕節或許最浪漫,但論及宗教地位與文化深度,復活節(Ostern)才是重要節慶。對許多人來說,復活節可能只是尋找彩蛋或復活節兔子的代名詞,但在德國生活的幾年裡,我深刻感受到這個節日,對德國人的意義遠不只於此,既是神學上戰勝死亡的奇蹟,也是民間慶祝嚴冬結束、擁抱春天的重要轉折。

從嚴格遵守「禁舞令」的肅穆週五,到香氣四溢的復活節編織麵包,德國的復活節充滿了層次感。

今天,桌長帶你從字源學、法律規定到餐桌習俗,全方位拆解這個充滿重生與希望的復活節假期。


德國文化:一次看懂復活節

在德國民間,雖然聖誕節的慶祝氣氛更濃厚,但在神學地位上,復活節才是基督教的慶典之王(Fest der Feste)。

教會強調的是,耶穌的復活不僅是奇蹟,更是神性的證明,根據聖經記載,耶穌在被釘十字架後,第三天復活,這在宗教意義上代表他戰勝了死亡,這項事件確立了耶穌作為「救世主」的身份,並且向信徒證明,死亡並非生命的終點,而是通往永生與希望的必經之路,而復活象徵生命戰勝死亡與新的開始。

而在德國,復活節不僅是紀念耶穌復活的宗教節日,更是國民揮別漫長嚴冬、慶祝春天到來的象徵。

德語中的 Ostern(復活節),學界普遍認為源自於古日耳曼女神 Ostara,她象徵黎明、春天與多產的女神。

隨著宗教在歐洲的擴張,教會將慶祝耶穌復活的節日,與原本慶祝春分、萬物復甦的民間習俗結合,使得這個節日既保留了宗教的神聖感,又充滿了慶祝季節更迭的歡樂氣氛。


復活節沒有固定日期

復活節最獨特的地方在於,它每年的日期不固定,這種特性在德語中稱為 beweglicher Feiertag(浮動節日)。

最主要的原因是,復活節不是看一般陽曆,而是根據農曆(陰陽曆)來春分月圓計算的。每年春分(Frühlingsanfang)當日或之後的第一次滿月(約農曆十五)之後的第一個星期日,即為復活節,通常落在 3 月 22 日至 4 月 25 日之間。 

而一定會在星期日則是因為,耶穌是在周日復活,所以就算滿月出現在週一,也要等到下一個週日才能過節。


復活節不是一天

復活節並非單獨的一天,而是整個聖週或是受難周(Karwoche),Karwoche 是基督教復活節前的一週,從棕樹主日(Palmsonntag)開始至聖六(Karsamstag)結束。

而 Kar- 字首源於古高地德語 kara,意為悲傷、憂愁或護理 (Pflege),反映了此期間紀念主受難的嚴肅性。 

此週意義重大,旨在紀念耶穌基督在世的最後一週、受難及埋葬,強調反省、憂傷與犧牲,為最終的復活節(Ostersonntag)帶來重生與希望做準備。 


棕枝主日(Palmsonntag)

棕枝主日(Palmsonntag) 是基督宗教(天主教、新教及東正教)復活節前的主日,標誌著聖週(Karwoche)的開始,也就是復活節前的一週。

紀念耶穌騎驢光榮進入耶路撒冷,受眾人手持棕樹枝歡呼迎接為王,此日意義兼具「榮耀尊崇」與「受難預示」,提醒信徒耶穌是和平之君,同時也為接踵而來的受難作準備。 

根據聖經記載,耶穌騎著青驢進入耶路撒冷,受到群眾的熱烈歡迎,群眾將棕樹枝和衣服鋪在地上,或拿在手中揮舞,棕櫚枝在古代象徵著勝利、和平與尊嚴,這也是「棕枝主日」名稱的由來。

同時,他們高喊「和散那」(Hosanna),這是一個表達讚美與祈求拯救的歡呼聲,至今仍常出現在教會音樂中,歡迎耶穌如同凱旋的君王。

耶穌選擇騎驢子,而非戰馬進城,象徵祂是謙卑的和平之君,應驗了撒迦利亞書的預言。

而這一天也是受難主日的開端,因耶穌進城後將在該週被出賣、審判並釘死在十字架上,故此日帶有預示苦難的嚴肅色彩。

教導信徒要以「心靈的聖城」迎接耶穌,並且透過接下來的受難週,默想耶穌為世人罪孽所承受的痛苦與愛。 


德國的棕枝主日(Palmsonntag)

由於德國地處中歐,氣候不長棕櫚樹,因此,德國人會使用當季的綠色植物,來替代棕櫚枝,最常見的是黃楊木 (Buchsbaum)或柳絮(Weidenkätzchen)。

信徒會將這些枝條綁成束,帶到教堂進行祝聖(Segen),祭禮結束後,許多家庭會將祝聖過的枝條帶回家,插在十字架或家中的重要位置,象徵守護與福分。

在許多德南天主教地區,教友會手持裝飾華麗的植物枝條,在街道上進行盛大的遊行,重演耶穌進城的一幕,稱作棕枝遊行 (Palmprozession)。


綠色星期四(Gründonnerstag)

Gründonnerstag(綠色星期四)是復活節前的一個週四,標誌著「逾越節三日慶典」的開始。

當天紀念耶穌在晚餐中拿起餅和酒,分給門徒,與門徒的「最後晚餐」,設立聖體聖事。

接著,耶穌親自為門徒洗腳,展現了謙卑與服侍他人的精神。

晚餐後,耶穌前往客西馬尼園祈禱,隨後被猶大出賣被捕,這一天也象徵著從慶祝轉向哀悼的轉折點。


德國的綠色星期四(Gründonnerstag)

這一天,最常見的習俗就是吃綠色料理與蔬菜,其中最應景的料理是 Frankfurter Grüne Soße(法蘭克福綠醬),它是由七種特定的春天香草組成,搭配水煮蛋和馬鈴薯。

許多家庭也會在這天中午,吃上菠菜配上雞蛋。

此外,在天主教儀式中,當晚禮拜結束後,教堂的鐘聲會沈默,而鐘聲的沈默,是為了哀悼耶穌基督所受的苦難與死亡,在這段期間,木製的嘎嘎器(Ratschen)會取代鐘聲,直到復活節慶祝耶穌復活時,鐘聲才會再次響起。

而在德國民間傳說中,大多數德國父母會告訴小孩,教堂的鐘之所以不響,是因為它們「飛去羅馬了」,鐘群在那裡接受教宗的祝福,或者在那裡收集復活節彩蛋,準備帶回來送給孩子們,因此,德國有句俗諺說: „Die Glocken fliegen nach Rom“ 「鐘都飛到羅馬去了。」


耶穌受難日(Karfreitag)

聖週五(Karfreitag) ,又稱為耶穌受難日,是基督教最神聖、最肅穆的節日,用以紀念耶穌基督被釘在十字架上受難與死亡。在德國,這是法律保護的法定假日,具有特殊的社會與宗教地位。

從字源學(Etymologie)來看,Karfreitag 這個詞由兩部分組成,Kar- 源自於古高地德語(Althochdeutsch)的 „kara“,意為哀傷(Klage)、憂愁(Kummer)或是悲慟(Trauer);而 Freitag 就是星期五,因此,Karfreitag 的字面意思就是「悲慟的星期五」。

這與英語中的 Good Friday(神聖的星期五)在命名邏輯上略有不同,德語更強調哀悼與克己的氛圍。


德國的耶穌受難日(Karfreitag)

在德國,聖週五在法律上,定義為 Stiller Feiertag(沉默節日),這不僅僅是宗教上的規定,更受到德國聯邦法律的保護,最著名的限制就是禁舞令(Tanzverbot)。

禁舞令意味著,在這一天,所有公共娛樂活動受到嚴格限制,意味著夜店以及酒吧等,不能舉辦舞會,甚至部分電影院不得放映不符合節日肅穆氣氛的影片,如喜劇或恐怖片,此外,公共場合嚴禁大聲喧嘩、體育賽事或任何喧鬧的慶祝活動,以示對受難者的尊重。

對於基督徒(包含天主教與新教)而言,聖週五是大齋期(Fastenzeit)的最高峰。

教會通常會在下午 3 點舉行受難禮拜,因為根據聖經記載,這是耶穌死亡的時刻,教堂內通常不點蠟燭、不敲鐘、祭壇也沒有裝飾,天主教儀式中會進行「朝拜十字架」(Kreuzverehrung)。

另外,這一天傳統上嚴格禁止食用肉類,許多德國家庭會選擇吃魚,因為魚在基督教中是耶穌的象徵,不屬於血肉之軀的肉類,也因此,在復活節前,大部分的超市就會開始販賣各種海鮮及魚類。

儘管現代德國社會日趨世俗化,但是耶穌受難日,依然維持集體停歇的感覺,對許多非教徒來說,這是一年中難得能讓整個社會節奏慢下來、進行內省或與家人靜謐相處的日子。

最後, 電視台與廣播電台常會播放巴哈的《馬太受難曲》(Matthäus-Passion)或《約翰受難曲》(Johannes-Passion),這已成為德語區聖週五的文化標誌。


聖週六(Karsamstag)

聖週六(Karsamstag) 是聖週(Karwoche)的最後一天,也是復活節前的最後時刻。

在基督教傳統中,這一天被視為墓中安息日(Grabesruhe Christi),象徵著耶穌被安葬在墳墓中,信徒在沉默與哀悼中等待復活的奇蹟。

這一天是整個教會年曆中最安靜的一天,在天主教傳統中,聖週六白天不舉行彌撒(Eucharistiefeier),聖壇保持空無一物,象徵著失去基督的空虛感。


德國的聖週六(Karsamstag)

雖然這一天的白天極其安靜,但聖週六的深夜或是週日凌晨,會舉行全年度最隆重的禮拜:復活節守夜禮(Osternacht)。

禮拜通常從教堂外的聖火開始,點燃象徵基督的復活節蠟燭(Osterkerze),信徒們將火苗一個接一個傳遞,讓原本漆黑的教堂漸漸充滿光亮, 在儀式中,管風琴會再度響起,信徒們會齊聲高唱「阿雷路亞」(Alleluja),標誌著齋戒期的結束與慶祝的開始。

在德國許多地區,尤其是北德與中德,聖週六晚上會燃燒復活節篝火(Osterfeuer),這個傳統結合基督教信仰與古老異教色彩,篝火象徵著光明戰勝黑暗,溫暖戰勝嚴冬。現今的 Osterfeuer 比較像是鄰里聚會的社交活動,大家聚在巨大的火堆旁,喝著啤酒或蘋果酒(Apfelwein),慶祝春天的到來。

然而,與 Karfreitag 不同的是,聖週六並非國定假日,是超市正常營業的周六,而由於接著週日(Ostersonntag)與下週一(Ostermontag)商店都會關門,德國人通常會在聖週六湧入超市,採買復活節大餐所需的食材。

許多家庭會在這天烘焙復活節甜點,其中最常見的是復活節羊羔(Osterlamm), 羊羔造型的蛋糕,象徵耶穌作為「上帝的羔羊」;復活節編織麵包(Osterzopf),是帶甜味的編織形麵包,象徵著生命的交織與循環。

對於有小孩的家庭,這一天也是完成彩蛋彩繪的最後時間。


復活節週日(Ostersonntag)

復活節週日(Ostersonntag) ,是整個基督教教會年曆中最喜慶的節日,象徵著耶穌基督戰勝死亡、從死裡復活,在德國,這一天標誌著嚴肅齋戒期的正式結束,社會氣氛也從先前的沉靜轉為熱鬧與歡慶。

而關於 Ostern 一詞的來源,有 2 個主流說法,傳統觀點認為其源自日耳曼神話中的春天與黎明女神 Ostara,象徵著春天的回歸與生命的復甦;另一種說法與方位有關,太陽從東方升起,象徵著「世界之光」耶穌的復活。

無論來源為何,復活節具代表性的蛋,意味著封閉墳墓中的新生命,而兔子,則因多產而象徵生機勃勃,都與春天緊密相連。


德國的復活節週日(Ostersonntag)

對德國家庭而言,週日早晨最期待的活動就是找蛋(Eiersuche)!

傳說中,復活節兔子(Osterhase),會在週日清晨偷偷潛入花園或家中的角落,藏起彩蛋、巧克力兔子和糖果,小孩子起床後的第一件事就是,在灌木叢、樹根下或沙發縫隙中,尋找驚喜,這不僅是兒童的樂趣,也是德國重要的家族團聚時刻。

早餐時,家人會進行「敲蛋比賽」(Ostereiertitschen),兩個人各持一顆水煮彩蛋,用蛋的尖頭互相對撞,蛋殼沒破的人就勝出,而因週五及週六通常飲食簡約或不吃肉,所以,週日早餐或午餐都會格外豐盛!

餐桌上的主角就是 Osterlamm ,是以海綿蛋糕體製成,表面撒上厚厚的糖粉,再來就是前面提到的 Osterzopf ,另外,許多家庭會準備烤羊腿(Lammbraten)作為正餐,慶祝齋戒結束。

許多教會在日出時分舉行禮拜,象徵在第一道曙光中迎接基督的復活,午餐過後,大家就會去散步,稱為 Osterspaziergang,人人會穿上整潔的衣服出遊,慶祝春天正式到來,見面時會互道:Frohe Ostern!(復活節快樂!)或 Ein gesegnetes Osterfest!(一個蒙受祝福的復活節節慶!)。


復活節週一(Ostermontag)

復活節週一,也是德國的國定假日,象徵慶祝的延續,其宗教意義建立在《路加福音》第 24 章的故事上。

兩個門徒在耶穌死後,沮喪地從耶路撒冷走往一個叫艾瑪烏斯(Emmaus)的村莊,途中,復活後的耶穌加入了他們,與他們同行並解說經文,但門徒起初並未認出他,直到晚餐擘餅時才恍然大悟。

這個故事象徵著「同行」以及「認出基督」,強調信仰不僅在教堂內,更在日常的行走與對話中。


德國的復活節週一(Ostermontag)

這一天通常安排較輕鬆的社交活動,像是去郊外健行、拜訪親戚或是參加地方的小型市集。

對於信徒來說,這天紀念門徒在艾瑪烏斯(Emmaus)遇見復活的耶穌,因此,許多人會進行「艾瑪烏斯步行」(Emmausgang),特別是南德以及奧地利,仍保留這個習俗,這通常是一次清晨的徒步旅行或是教會組織的遊行,人們會走出戶外,走入甦醒的春日大自然中。

對於一般家庭,這變成了復活節連假的最後一次家庭郊遊(Osterspaziergang),大家會去森林或田野散步,享受春光,這也是歌德(Goethe)在《浮士德》中著名的「復活節散步」場景所描繪的氛圍。

除了散步,復活節週一,許多地方會舉行傳統趣味競賽的,通常與「蛋」有關。

在德國東部的鮑岑(Bautzen)等地,人們會在山坡上滾彩蛋(Eierschieben),據說這象徵著滾開耶穌墳墓前的石頭;而在艾費爾(Eifel)地區的 Schönecken,有一項著名的古老習俗 Eierlage,年輕人要在跑步比賽的同時,撿拾沿途放置的生雞蛋,考驗速度與技巧。

但由於這是長週末的最後一天,通常也是返鄉人潮的高峰期(Rückreiseverkehr)。


德國文化:一次看懂復活節

看完這篇深度解析,你是否也對德語背後的文化邏輯感到著迷?

語言不只是單字的組合,更是文化的媒介,在德文桌,我們不教死板的課本內容,身為德國法院宣誓口譯員與官方考官,我將多年的留德實戰經驗與口譯訓練思維,融入 A1-C1 的自編教材中。

為什麼選擇德文桌?

  • 專業嚴謹: 由擁有德國會議口譯碩士背景、歌德 C2 最高級檢定的桌長親自授課。
  • 文化深度: 課程除了德文文法,更帶你拆解德語邏輯,讓你像德國人一樣思考溝通。
  • 實戰導向: 針對檢定考試口說與寫作弱點,提供專業口譯員等級的語感修正。

無論你是準備前往德國留學、工作,還是想讓德語實力從「聽得懂」進階到「說得道地」,德文桌都能陪你走過這段語言學習之路。

想加入課程或想先了解內容,歡迎聯絡我們