許多學到 A2、B1 的學員,常常反應:「我一看到 Dativ 就腦袋打結,到底什麼時候用 Dativ?什麼時候用 Akkusativ?」如果你也有一樣的困惑,這篇文章就是專門寫給你的。
今天桌長會嘗試站在實際教學與考試需求的角度,帶你一步一步拆解 Dativ 的概念與用法,讓你不再只是「硬背變化」,而是真的看得懂、用得出來。
德語 Dativ 翻譯名稱
在華語世界裡,我們常看到兩種說法:
1 第三格:只是把德文語法傳統的格順序硬翻過來,對多數學習者來說,幾乎沒有意義。
2 間接受詞:在台灣很常見,但它其實只涵蓋了 Dativ 的「其中一種功能」,並不能完整代表 Dativ 的所有用法。
所以,在德文桌的課堂與文章中,我比較傾向直接用德文原文 Dativ 來稱呼它,同時透過「功能」與「常見句型」帶你建立直覺,而不是再加上一個中文名稱讓你多一層轉換。
德語 Dativ 怎麼變化?
在進入用法之前,我們先快速整理一下 Dativ 的形態,也就是它遇到定冠詞、不定冠詞時,長什麼樣子。
| Maskulin | Neutral | Feminin | Plural | |
| Nominativ | der | das | die | die |
| Akkusativ | den | das | die | die |
| Dativ | dem | dem | der | den |
小提醒:複數 Dativ 時,名詞本身通常也會再加上一個 -n!
例如:mit den Kindern、bei den Freunden。
換到不定冠詞時,則是以 ein,也就是「一個」來變化。
| Maskulin | Neutral | Feminin | Plural | |
| Nominativ | ein | ein | eine | keine |
| Akkusativ | einen | ein | eine | keine |
| Dativ | einem | einem | einer | keinen |
同樣地,複數 Dativ 也會加 -n:mit keinen Freunden、von keinen Kindern。
如果你對這些表格已經不陌生,那麼接下來,就是學會「它們實際登場的場景」。
德語 Dativ 用法一:作為「接受對象」(間接受詞)
簡單來說,就是中文裡帶有「給」的句型!
這是多數學習者最先接觸到的 Dativ 用法:「給誰」。 那個接受的人、物,就是用 Dativ。
從間接受詞的角度來說明的話,則是間接接受東西或是動作人、事、物。
Ich gebe meiner Schwester das Buch.
我把這本書給妹妹。
Meine Mutter kauft meinem Vater ein Auto.
我媽買一台車給我爸。
Er schenkt seiner Freundin eine Tasche.
他送給他女友一個包包。
這些情況下,句子裡會有「直接受詞」(Akkusativ)與「間接受詞」(Dativ)。而直接受詞指的是真正「被給出的人事物」;間接受詞則是接受這個東西的人,絕大多數情況下都會是人!
德語 Dativ 間接受詞的進一步拆解
Ich gebe meiner Schwester das Buch.
我把這本書給妹妹。
> 間接受詞 (Dativ):妹妹 → 接受對象 (meiner Schwester)
> 直接受詞 (Akkusativ):書本 → 被給出的東西 (das Buch)
Meine Mutter kauft meinem Vater ein Auto.
我媽買一台車給我爸。
> 間接受詞 (Dativ):我爸 → 接受對象 (meinem Vater)
> 直接受詞 (Akkusativ):一台車 → 被給出的東西 (ein Auto)
Er schenkt seiner Freundin eine Tasche.
他送給他女友一個包包。
> 間接受詞 (Dativ):他女友 → 接受對象 (seiner Freundin)
> 直接受詞 (Akkusativ):一個包包 → 被給出的東西 (eine Tasche)
德語 Dativ 和 Akkusativ 順序怎麼排?
簡單來說,如果兩個受詞都是名詞,那麼 Dativ 在前, Akkusativ 在後。而如果其中一個是代名詞的話,代名詞一律往前放!
像是:
我把這本書給她。
Ich gebe ihr das Buch.
→ 代名詞 ihr 在前,名詞 das Buch 在後。
我媽買給我爸這個。
Meine Mutter kauft es meinem Vater.
→ 代名詞 es 在前,名詞 meinem Vater 在後。
對德語 A2、B1 級別來說,先把這兩個規則用熟,就已經非常夠用、也很自然了。
德語 Dativ 用法二:特定動詞
在德文裡,特定動詞會固定搭配 Dativ 來使用。
至於為什麼呢,其實也沒有什麼特別的原因,你可以想說,反正他生下來就這樣,要加上 Dativ 了,因此,你需要背下這些少數搭配 Dativ 的動詞。
比較常見的像是>>>
helfen(幫忙)、gefallen(喜歡)、danken(感謝)、glauben(相信)、gehören(屬於)、schmecken(嘗起來)等等,大概有 20-30 個動詞,需要認真記清楚來。
詳細特定搭配Dativ動詞表請見這邊。
例如:
Ich helfe meiner Freundin.
我幫我女性朋友。
Er dankt seinen Kollegen.
他謝謝他同事。
Ich glaube dir nicht.
我不相信你。
德語 Dativ 用法三:固定介係詞
有些介係詞,就固定搭配 Dativ 來使用,比較常見的有 aus、bei、mit、nach、seit、von、zu。
如果背不起來的話,建議可以參考下方影片,兩隻老虎的歌,來把這些介係詞串聯在一起,這樣就不會忘記囉。
例如:
Ich gehe mit meinem Freund zum Supermarkt.
我和我男友去超市。
Nach dem Essen gehen wir spazieren.
吃飽後我們去散步。
Er wohnt bei seiner Tante.
他住在阿姨家。
德語 Dativ 用法四:可變化介係詞(Wechselpräpositionen)
除了上述固定加上 Dativ 的介係詞外,德語裡還有所謂的可變化介係詞(Wechselpräpositionen),其中這 9 個介係詞,分別是 vor、hinter、über、unter、neben、bei、zwischen、auf、in,這些介係詞有時加 Dativ,有時則搭配 Akkusativ。
至於什麼時候加上 Dativ 或是 Akkusativ ,則取決於句子中,是想要表達動態(Wohin),還是靜態的(Wo)。
若是靜態的 Wo,則需要搭配 Dativ 唷🌻
像是:
Das Buch liegt auf dem Tisch. (Wo? → Dativ)
這本書放在桌上。(書就在桌上,沒有移動)
Er sitzt neben der Tür. (Wo? → Dativ)
他坐在門旁邊。(他就在門邊,沒有移動)
Die Lampe hängt über dem Sofa. (Wo? → Dativ)
這吊燈掛在沙發上方。(吊燈就在沙發上方,也沒有移動)
德語 Dativ 用法五:表示感覺或情感
這一塊,往往是華語學習者最陌生、也最難「用母語類比」的用法,因為在中文與英文裡,我們幾乎沒有類似的句型。
比較常使用到的是、也是你幾乎每天都會用到的,就是:
Wie geht es dir?
你過得如何?
這邊的dir(你),就是以Dativ呈現。反之回答時,也會是
Mir geht es gut.
我過得很好。
mir(我)也是用上Dativ。
再看幾個描述感受的句型:
Mir ist kalt.
我很冷。
Ihm ist sehr langweilig.
他很無聊。
這一類結構裡,Dativ 常常用來表達「某種感覺是落在/發生在這個人身上」,也就是一種主觀感受的承受者。建議先把整句當作「固定公式」記下來,反而最實際也最有效!
德語 Dativ 如何熟用?
光看一篇文章,當然還不會讓 Dativ 立刻變成反射動作,在德文桌的課程裡,我會用以下幾個步驟幫學員建立 Dativ 直覺。
首先最重要的就是,先把定冠詞與不定冠詞變化看懂來、記熟來!
再來就是要清楚知道為什麼要用到 Dativ ,它在句型裡是符合上述的哪一種結構?是因為介係詞所以用了 Dativ?還是因為耀表示間接受詞,才用上了 Dativ?
其中也要運用大量句子來練習,透過替換句型內的各個元素,加上時間、地點等副詞或片語來修飾,反覆造句琢磨之下,讓 Dativ 變成你自然而然使用的型態。
當然也很推薦你,刻意在閱讀文章或聽力文稿上,標記 Dativ 的位置,每次遇到 Dativ 時,就問問自己:「它現在是在表達什麼功能?」久而久之,就會有語感囉!
想把德文文法學得扎實又不再害怕 Dativ 嗎?
如果你看到這裡,還是覺得自己「懂了,但不太敢用」,歡迎你來德文桌坐坐,和我們一起系統性整理德文文法。
在德文桌,我們會以中文的視角,引導你理解每一個文法重點背後的邏輯,再透過精心設計的語塊練習、換句話說與實戰題目,幫你把像是 Dativ 這類抽象德語文法概念,變成你真正用得出來的句子。
如果你想在 2027 年前,讓自己的德文更穩、更有自信,歡迎來德文桌了解更多課程資訊!



